Půlnoc je pro mě ránem

hudba: Aleš Sigmund
text: Vladimír Poštulka

zpívá: Martha Elefteriadu a Tena Elefteriad

LP: Hrej dál (1972)

SP: Půlnoc je pro mě ránem (1972)

Hit s nezvyklým rytmem pochází z druhého LP "Hrej dál" a Martha s Tenou jej zpívají na svých koncertech dodnes.

Z recenze Petr Gratiase: "Do české písně se docela zajímavým způsobem podařilo implantovat řecké rytmické postupy, v naší hudbě zcela nezvyklé a právě proto o to zajímavější. Staccato kláves je sice v pozadí (na rozdíl od Hniličkovy a Pavlíčkovy trubky), ale ozvou se i percussion!! Také tato píseň nápadným způsobem vyčnívá v tom pozitivním smyslu na albu, aniž by měla co do činění s nějakou lacinou podbízivostí."


Text:
Půlnoc je pro mě ránem, to je ámen se spaním
Půlnoc je pro mě ránem, tma je rádcem bezvadným
Od této noční hodiny dál
Od této noční hodiny dál
Stále jeden nápěv odháním
Stále jeden nápěv odháním

Hvízdal si ho v létě jednou vítr po polích
Nápěv nočních snů a větrů, křídla sokolí
Hvízdal si ho pták, co letěl z dálky domů spát
Vím, že i ty hvízdal bys ho rád

Dlouho mi tu píseň nosí půlnoc na můj práh
Ráno potom máš sto chutí zůstat v peřinách
Nápěv nočních snů a větrů, ptáků, stromoví
Zítra mi svůj příběh dopoví

Půlnoc je pro mě ránem, už je spánek ztracený
Píseň sedla právě na mou římsu okenní
Od této chvíle zpívám i já
Od této chvíle zpívám i já
Píseň, co se léty nemění

Dlouho mě její nápěv učil zpívat vodopád
Na píšťalu mě vánek učil tóny lehce hrát
Nápěv nočních snů a větrů, píseň nevinná
Píseň, kterou láska začíná

Dlouho mi tu píseň nosí půlnoc na můj práh
Ráno potom máš sto chutí zůstat v peřinách
Hvízdal si ji pták, co letěl z dálky domů spát
Vím, že i ty hvízdal bys ji rád
Vím, že i ty hvízdal bys ji rád
Vím, že i ty hvízdal bys ji rád
Vím, že i ty hvízdal bys ji rád


Zpět na Zlatou kolekci Supraphonu